Prej bom morala oditi, in to prvi teden v novi službi.
Deixa-me... Preciso de sair mais cedo na primeira semana de um novo emprego.
Veš, da je bil to prvi umor sploh?
Sabia que foi o primeiro homicídio?
Ker je to prvi poskus, bom uporabil najnižjo nastavitev.
Sendo a nossa primeira vez, utilizarei a opção mais leve.
Ti si to prvi naredil.Oba Ti nato pa še ti.
Vocês fizeram-me isso primeiro! Ambos. Ele primeiro e depois ele.
Želim si, da bi bil to prvi stik z tujo civilizacijo.
Eu gostaria que isto fosse o... primeiro contacto com outra forma de vida.
Žal mi je, da je to prvi posnetek, ki ga boš videla.
Só tenho pena que seja esta a tua primeira ligação.
Nič drugega vam ne morem povedati, razen, da se mi zdi, da je to prvi dan zadnjega mojega življenja.
Não sei dizer-vos mais nada, excepto que este parece o primeiro dia do fim da minha vida.
Mislim, da je to prvi znak šibkosti, ki sem ga kadarkoli videl pri tebi.
Julgo ser o único sinal de fraqueza que jamais me demonstraste.
Za najbolj omikana dekleta iz Newporta je to prvi uradni nastop v družbi.
É o dia em que as meninas da alta sociedade de Newport são apresentadas.
Slišal sem, da ti je to prvi Wimbledon in da greš do konca.
Ouvi que este é o seu primeiro Wimbledon e que vai até o final
Ali je to prvi voz, ki ste ga iztovorili?
É a primeira carroça que descarregam?
Ker je to prvi dan mojega podjetništva, sem si nadel frak.
Sendo este o primeiro dia, coloquei esta roupa.
Hočem samo, da veš, da je to prvi pogovor... od treh pogovorov, ki te bodo pripeljali do gejevstva.
Quero que saibas que esta é a primeira conversa... de três conversas que te levam a ser maricas.
Če je to res, potem je to prvi iz tvojih ust.
Se assim for, é o primeiro que me dás.
Izzovite me in bo to prvi od mnogih takih demonstracij.
Desafiem-me e esta será apenas a primeira de muitas demonstrações.
Mislim, da boš po tem, ti to prvi izvedel.
Sabes, depois disto, acho que sim.
Naj bo to prvi od mnogih darov, ki jih bodo naši ljudje zamenjali.
Que este seja o primeiro de muitos presentes, que nossos povos trocarão.
Samo vprašanje je kateri povzpetniški morski pes bo to prvi izkoristil.
A única questão é qual tubarão audaz será o primeiro a tirar vantagem disso.
Ali se ti ne zdi, da če bi pri meni živela ženska, da bi jaz za to prvi izvedel?
Não achas que se uma mulher estivesse a morar comigo eu seria o primeiro a perceber isso?
Za nasprotje od nedavnih napadov je bil to prvi napad na ameriški posesti.
Em contraste com os referidos atentados, este foi o primeiro a ocorrer em terreno americano.
Upam, da je to prvi od naših skupnih praznikov.
Bem, eu espero que seja a primeira de muitas ocasiões, para mim.
Stari Grki so to prvi odkrili.
Foram os antigos gregos que o descobriram.
Bo to prvi nakup, ki ga bosta opravila pri nas?
E era a primeira peça que estão a comprar-nos?
Martin je rekel, da bo to prvi znak.
O Martin disse que isto seria o primeiro sinal.
Gospe in gospodje, danes ne stopamo na pot proti uničenju, temveč je to prvi korak na poti do miru.
Senhoras e senhores, hoje não daremos mais um passo rumo à aniquilação, mas sim o primeiro passo a caminho da paz.
Pravijo, da je to prvi korak.
Estão sempre a dizer que é o primeiro passo.
Bo to prvi dvoboj v zgodovini s srčnim monitorjem?
Dante, será o primeiro combate da história com colares de alerta médico?
Vsem pa se podi po glavi pomembnejše vprašanje, ali je to prvi udarec totalnega jedrskega napada in ali naj ZDA vrnejo udarec.
Mas a maior questão na mente de todos... é se este é o primeiro movimento... de um ataque nuclear a larga escala... e se os EUA já iniciaram a retaliação.
Je to prvi, ki si ga ubila?
É o primeiro que mateis? O primeiro homem.
Je to prvi duh, s katerim si spala?
Este é o primeiro fantasma com quem dormiste?
Obveščevalci mislijo, da je to prvi opozorilni strel.
Os Serviços Secretos acham que isto foi só um aviso.
Dobro pri tem, da imaš vampirsko kri v telesu, je, da je to prvi korak pri ustvarjanju novega vampirja.
O lado positivo de ter sangue de vampiro no sistema é que esse é o primeiro passo para criar um novo vampiro.
Hvala. –Je bil to prvi od številnih obiskov, kaj?
Obrigado. Presumo que aquela visita foi a primeira de muitas, não?
"Prva restavracija mi je to - to prvi zmenek.
Aquele restaurante onde me levaste no nosso primeiro encontro. Qual era?
Piše, da je to prvi del serije.
A primeira parte de uma continuação, é o que diz.
Mislim, Powell je res zmešan, a če bi to uspelo, bi bil to prvi korak k človeški nesmrtnosti.
Isto é, o Julian Powell é louco, mas se isto alguma vez resultasse, seria um sólido primeiro passo na direção da imortalidade humana.
Poleg tega je to prvi božič z družino.
Além disso, é o primeiro Natal em família.
Upam, da je to prvi korak na tej dolgi poti.
Espero que isto seja um primeiro passo numa estrada muito longa.
Pravijo, da je to prvi predmet, ki lahko da človeku moči.
Dizem ser o primeiro objecto a dar poderes a seres humanos.
In ker je bil to prvi umik iz te igralnice, je bilo treba opraviti običajno preverjanje dokumentov.
E como se tratava do primeiro levantamento deste casino, foi necessário passar pela habitual verificação documental.
Vedno sem govoril, da ko pride dan, ko ne bom mogel več izpolnjevati svojih obveznosti in pričakovanj kot CEO Appla, bi to vam to prvi povedal.
“Eu sempre disse que quando chegasse o dia em que eu não conseguisse mais cumprir meus deveres e expectativas como o CEO da Apple, eu seria o primeiro a falar para vocês.
Kdorkoli to prvi prepozna, ki je v aktivnem položaju in nepremagljiv v prihodnji konkurenci na svetovnem trgu embalaže.
Quem primeiro reconhece isso, quem está em uma posição ativa e invencível na competição futura no mercado mundial de embalagens.
Še posebej, če je to prvi otrok in ni izkušenj s takšnim vprašanjem.
Especialmente, se este é o primeiro filho e não há experiência em tal questão.
Ne pozabite, da je to prvi vtis.
Não esqueça que esta é a primeira impressão.
1.8909540176392s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?